Die Realität ist manchmal besser als alles was man sich ausdenkt …..
In Wales ist es üblich, zweisprachige Straßenschilder mit Anweisungen auf Englisch und Walisisch aufzustellen. Das führte dazu, dass die Gemeinde Lkw-Fahrer zwar in korrektem Englisch darauf hinwies, dass sie eine bestimmte Straße nicht passieren dürfen. Waliser lasen hingegen folgende Botschaft: „Ich bin im Moment nicht im Büro. Schicken Sie mir alle zu übersetzenden Arbeiten.“